இங்கியூகி வா தியொங்கோ

ஆப்பிரிக்க இலக்கிய உலகின் சிங்கம்: இன்றும் ஒலிக்கும் கர்ஜனை
கென்ய எழுத்தாளர் இங்கியூகி வா தியொங்கோ (ஜனவரி 1938 – மே 28, 2025)

ஆப்பிரிக்காவின் மிகச் சிறந்த இலக்கிய ஆளுமைகளில் ஒருவர். அவர் வெறும் புத்தகங்களை எழுதியவர் அல்ல. அவர் ஒவ்வொரு படைப்பிலும் காலனியாதிக்கம், நவ-காலனியாதிக்கம், மற்றும் சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய துரோகத்தனமான அதிகாரிகளை எதிர்த்துப் போராட்டங்களை நடத்தினார். ஒவ்வொரு புத்தகமும் காலனிய பீரங்கிகள், நவ-காலனிய அதிகாரிகள், மற்றும் சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய துரோகத்தனமான அரசியல்வாதிகள் மீது வீசப்பட்ட ஒரு துல்லியமான வெடிகுண்டாகவே இருந்தது.
இங்கியூகியின் புத்தகங்கள் பெரும்பாலும் காலனியாதிக்கம், சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய போராட்டங்கள், மற்றும் ஆப்பிரிக்க மொழிகளின் முக்கியத்துவம் ஆகிய கருப்பொருள்களை ஆராய்கின்றன. அறுபது ஆண்டுகளுக்கும் மேலான அவரது இலக்கியப் பயணத்தில், 1960களில் ஆங்கிலம் பேசும் இலக்கியக் கூடங்களில் இருந்து, ஆப்பிரிக்க மொழிகளில் கிக்குயு மொழியின் எதிர்ப்பு குரலாக எழுந்து, ஆப்பிரிக்க இலக்கியத்தையும் பின்-காலனிய சிந்தனையையும் உலகளவில் வடிவமைத்தார்.

அவர் நாவல்கள், நாடகங்கள், நினைவுக் குறிப்புகள், மற்றும் கட்டுரைகள் என 30க்கும் மேற்பட்ட படைப்புகளை எழுதியுள்ளார். இங்கியூகியின் முக்கிய படைப்புகளில் சில, ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்டவை அல்லது அவராலேயே மொழிபெயர்க்கப்பட்டவை:

* விப் நாட், சைல்ட் (Weep Not, Child) (1964)
   கிழக்கு ஆப்பிரிக்க எழுத்தாளர் ஒருவரால் ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்ட அவரது முதல் நாவல். மௌ மௌ எழுச்சியின் தீப்பிழம்புகளுக்கு மத்தியில் இளம் ந்ஜோரோகின் கனவுகள் சிதைந்துபோவதைச் சொல்லும் நெஞ்சை உருக வைக்கும் கதை.

* தி ரிவர் பிட்வீன் (The River Between) (1965)
   கலாச்சாரப் பிளவுகளைப் பற்றிய ஒரு கவித்துவ ஆய்வு. மிஷனரி கிறிஸ்தவமும் பாரம்பரிய கிக்குயு நம்பிக்கைகளும் மோத, இரண்டு கிராமங்கள் ஒரு உண்மையான மற்றும் உருவகமான பள்ளத்தாக்கால் பிளவுபடுகின்றன.

* எ கிரெய்ன் ஆஃப் வீட் (A Grain of Wheat) (1967)
   இங்கியூகியின் முதல் தலைசிறந்த படைப்பு. கென்ய சுதந்திரத்தின் முதல் நாள் அன்று துரோகம் மற்றும் தியாகத்தைப் பற்றிய ஒரு சிக்கலான கதை, பல குரல்கள் மூலம் சொல்லப்படுகிறது.

* திஸ் டைம் டுமாரோ (This Time Tomorrow) (1970)
   இங்கியூகி மேகரெரேயில் இருந்தபோது எழுதப்பட்ட ஒரு நாடகம். இது தலைமுறை மோதல்கள் மற்றும் சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய இளைஞர்களின் முரண்பட்ட அபிலாஷைகளை ஆராய்கிறது.

* தி பிளாக் ஹெர்மிட் (The Black Hermit) (1963)
   இங்கியூகியின் முதல் நாடகம், 1962 இல் கென்யாவின் சுதந்திரக் கொண்டாட்டங்களின் போது நிகழ்த்தப்பட்டது. ஒரு இளைஞன் வீட்டிற்குத் திரும்பி வந்து பாரம்பரியமும் நவீனத்துவமும் வெளிப்படையான போரில் இருப்பதைக் காண்கிறான்.

* பெடல்ஸ் ஆஃப் பிளட் (Petals of Blood) (1977)
   சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய உயரடுக்கு செய்த துரோகத்தைப் பற்றிய ஒரு கடுமையான குற்றச்சாட்டு. நான்கு கிராமவாசிகள் ஒரு கொலை மர்மத்தில் சிக்கி, முதலாளித்துவ பேராசை மற்றும் முறிந்த வாக்குறுதிகளை வெளிப்படுத்துகிறார்கள்.

* டெவில் ஆன் தி கிராஸ் (Devil on the Cross) (1980)
   கமிடி அதிபாதுகாப்புச் சிறையில் சிறைச்சாலை கழிப்பறைத் தாளில் எழுதப்பட்டது. ஒரு பெண்ணின் மாயாஜால பயணத்தின் மூலம் நவ-காலனிய சுரண்டலைச் சித்தரிக்கும் ஒரு பகடி.

* டிடெய்ன்ட்: எ ரைட்டர்ஸ் ப்ரிசன் டைரி (Detained: A Writer’s Prison Diary) (1981)
   1977 இல் விசாரணையின்றி சிறைவைக்கப்பட்ட அவரது திகிலூட்டும் நினைவுக் குறிப்புகள். ஒரு ஆட்சி முறையின் பயத்தையும், அரசியல் ஆவணத்தையும் விவரிக்கும் தனிப்பட்ட அனுபவம்.

* பேரல் ஆஃப் எ பென் (Barrel of a Pen) (1983)
   இலக்கியத்தின் புரட்சிகர ஆற்றல் பற்றிய அவரது நம்பிக்கையையும், மொழித் தேர்வு ஏன் ஒரு அரசியல் செயல் என்பதையும் விளக்கும் கட்டுரைகளின் தொகுப்பு.
* ஐ வில் மேரி வென் ஐ வாண்ட் (I Will Marry When I Want) (1982, இங்கியூகி வா மிரியுடன் இணைந்து)
   மோய் அரசால் தடைசெய்யப்பட்ட ஒரு கிக்குயு நாடகம். இதன் மேடையேற்றம் இங்கியூகியின் கைதுக்கு நேரடியாக வழிவகுத்தது. நில அபகரிப்பு, முதலாளித்துவம், மற்றும் போலித்தனமான மத பக்தி பற்றிய ஒரு கடுமையான விமர்சனம்.

* மதிகரி (Matigari) (1986)
   ஒரு கிக்குயு நாடகம் அரசியல் திகில் கனவாக மாறியது. ஒரு சுதந்திரப் போராளி ஊழல் நிறைந்த, முதலாளித்துவ கென்யாவுக்குத் திரும்பி வந்து, போராட்டம் உடை மட்டுமே மாறியுள்ளது என்பதைக் காண்கிறான்.

* டிகாலனைசிங் தி மைண்ட் (Decolonising the Mind) (1986)
   அவரது மிகவும் செல்வாக்கு மிக்க புனைகதையல்லாத படைப்பு. ஆப்பிரிக்க மொழிகளுக்கு அவர் மாறியதற்கான காரணங்களையும், எழுத்தாளர்கள் ஏன் மொழியியல் இறையாண்மையைத் திரும்பப் பெற வேண்டும் என்பதையும் விளக்கும் கட்டுரைகளின் தொடர்.

* மூவிங் தி சென்டர் (Moving the Centre) (1993)
   புவியியல், கலாச்சார ரீதியாக, மற்றும் மொழியியல் ரீதியாக விளிம்பு நிலையில் உள்ள குரல்களுக்கான இடங்களை விரிவுபடுத்துவதை ஆதரிக்கும் கட்டுரைகள்.

* பென்பாயின்ட்ஸ், கன்பாயின்ட்ஸ் அண்ட் ட்ரீம்ஸ் (Penpoints, Gunpoints and Dreams) (1998)
   ஆப்பிரிக்க சமூகங்களில் கலாச்சாரம், அரசியல், மற்றும் எதிர்ப்பு ஆகியவற்றின் சந்திப்பை பகுப்பாய்வு செய்யும் விரிவுரைகளின் தொகுப்பு.

* இங்கியூகி வா தியொங்கோ ஸ்பீக்ஸ் (Ngũgĩ wa Thiong’o Speaks) (2006)
   அவரது அறிவுசார் பரிணாம வளர்ச்சி மற்றும் சமூகத்தில் எழுத்தாளரின் செயல்பாடு பற்றிய அவரது பிரதிபலிப்புகளைக் காட்டும் நேர்காணல்கள்.

* விசார்ட் ஆஃப் தி க்ரோ (Wizard of the Crow) (2006)
   கிக்குயு மொழியில் எழுதப்பட்டு ஆசிரியரால் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட 768 பக்க காவியம். சர்வாதிகாரம், பேராசை, மற்றும் உலகளாவிய உதவிகளின் அசிங்கங்களை கேலி செய்யும் ஒரு மந்திர-யதார்த்தவாதம்.

* சம்திங் டோர்ன் அண்ட் நியூ: அன் ஆப்பிரிக்கன் ரெனைசன்ஸ் (Something Torn and New: An African Renaissance) (2009)   உலகமயமாக்கப்பட்ட, பெரும்பாலும் சிந்தனையற்ற உலகில் ஆப்பிரிக்க கலாச்சாரத்தின் எதிர்காலத்தை ஆராயும் புனைகதையல்லாத கட்டுரைகள்.

* ட்ரீம்ஸ் இன் எ டைம் ஆஃப் வார் (Dreams in a Time of War) (2010)
   காலனிய ஆட்சியின் கீழ் அவரது குழந்தைப் பருவத்தின் நினைவுக் குறிப்புகள் – உயிர் பிழைத்தல், நம்பிக்கை, மற்றும் அவரது கருத்தியல் விழிப்புணர்வின் வேர்களைப் பற்றிய கதை.

* இன் தி ஹவுஸ் ஆஃப் தி இன்டர்ப்ரெட்டர் (In the House of the Interpreter) (2012)
   அலையன்ஸ் உயர்நிலைப் பள்ளியில் அவரது காலம், அங்கு காலனிய முரண்பாடுகள் கூர்மையாகி, அவரது அரசியல் உணர்வு ஆழமானது என்பதைக் காட்டுகிறது.

* பர்த் ஆஃப் எ ட்ரீம் வீவர் (Birth of a Dream Weaver) (2016)
   மேகரெரேயில் அவரது பல்கலைக்கழக ஆண்டுகளை விவரிக்கிறது, அங்கு அவர் மாணவரில் இருந்து எழுத்தாளராக உருமாறினார் – மற்றும் அவரது கண்டத்தின் காயப்பட்ட ஆன்மாவைக் கண்டுபிடித்தார்.

* ரெஸ்லிங் வித் தி டெவில் (Wrestling with the Devil) (2018)
   அவரது சிறை அனுபவம், கதை சொல்லும் சக்தி, மற்றும் சுதந்திர ஆப்பிரிக்காவில் எழும் சர்வாதிகார ஆட்சி ஆகியவற்றை விவரிக்கும் ஒரு கலப்பின நினைவுக் குறிப்பு.

* தி பெர்பெக்ட் நைன் (The Perfect Nine) (2020)
   ஒரு கிக்குயு படைப்புத் தொன்மத்தை பெண்ணியப் பின்னணியுடன் மீண்டும் சொல்லும் வசன நாவல். வாய்மொழி கதை சொல்லல், கவிதை, மற்றும் ஆப்பிரிக்கத் தொன்மத்தின் ஒரு அரிய கலவை.

* மினிட்ஸ் ஆஃப் க்ளோரி அண்ட் அதர் ஸ்டோரீஸ் (Minutes of Glory and Other Stories) (2019)
   ஐந்து தசாப்தங்களாக எழுதப்பட்ட சிறுகதைகளின் தொகுப்பு. அன்றாட வாழ்வும் அசாதாரணமும் சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய கென்யாவில் மோதி ஆடுகின்றன.

* சீக்ரெட் லைவ்ஸ் அண்ட் அதர் ஸ்டோரீஸ் (Secret Lives and Other Stories) (1975)
   இங்கியூகியின் வளர்ந்து வரும் குரலைக் காட்டும் ஆரம்பகால புனைகதை – ஆழமான அரசியல் அடித்தளங்களைக் கொண்ட தனிப்பட்ட கதைகள்.


இங்கியூகியின் இலக்கியக் கிளர்ச்சி வெறும் புனைகதை பற்றியது மட்டுமல்ல. அது மொழியை விடுவிப்பதைப் பற்றியது. பல ஆப்பிரிக்க அறிஞர்கள் அடையாளம் குறித்து தடுமாறிக் கொண்டிருந்தபோது, இங்கியூகி காலனிய முகமூடியைக் கழற்றி எறிந்துவிட்டு, மூதாதையர் மேளத்தை எடுத்தார். அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் செய்த வேலை வெறும் எழுதுவது மட்டுமல்ல, விதிகள், கதைகள், மொழி, மற்றும் ஆப்பிரிக்காவின் கற்பனையை மீண்டும் எழுதுவதுமே ஆகும். அந்தப் பழைய சிங்கம் மறைந்துவிட்டது. ஆனால் அதன் கர்ஜனை இன்றும் எதிரொலிக்கிறது!

 

Leave a Reply